集维玛头像

集维玛

我愿奔赴大海

  • 文章10776
  • 阅读487923

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 技术突破 正文内容

白雪歌送武判官归京(白雪歌送武判官归京课件)

sfwfd_ve1 技术突破 2024-03-01 03:18:07 29

本文目录一览:

白雪歌送武判官归京这是一首什么诗

1、《白雪歌送武判官归京》是一首边塞诗,也是一首送别诗。全诗如下:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

2、《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参公元754年(天宝十三年)在轮台写的一首送别诗.《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。

3、《白雪歌送武判官归京》属于边塞诗。原文:《白雪歌送武判官归京》岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

4、《白雪歌送武判官归京》是一首描写送别的七言古诗。原诗:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

5、《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参所作。全诗以雪起,以雪终,中间写寒,实则也是写雪,塞外奇丽的雪 景贯串终始,并以深挚的别情镶嵌其中,既情意含蓄,又奇恣酣畅。原文节选:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

白雪送武判官归京翻译及赏析

1、译文:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

2、帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。

3、山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。赏析 《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。

4、白雪歌送武判官归京翻译:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

5、白雪歌送武判官归京 唐代 · 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

白雪歌送武判官归京这首诗歌表现了什么?

1、《白雪歌送武判官归京》思想感情:主要表现诗人对朋友依恋、珍重、别愁等感情。如最后两句诗写惜别之情深挚动人:依依不舍白雪歌送武判官归京,终归一别白雪歌送武判官归京,人去路空,怅惘难禁。

2、抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思。《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参白雪歌送武判官归京的作品。此诗描写西域八月飞雪白雪歌送武判官归京的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。

3、白雪歌送武判官归京主旨 表达作者豪迈乐观,积极进取白雪歌送武判官归京的旷达胸怀和理想抱负。写了边塞的苦寒生活,还写了与友人分别时的不舍之情。此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。

4、此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。

“白雪歌送武判官归京”是什么意思?

《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。全诗的字面意思:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上犹如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?

1、《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

2、译文:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

3、《白雪歌送武判官归京》翻译如下:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

文章目录
    搜索